-
1Video 1 – Skeleton Creek is Real
-
2Video 2 – Finding Phantom Files
-
3Video 3 – The Video Files Part 1
-
4Video 4 – The Video Files Part 2
-
5Video 5 – The Video Files Part 3
-
6Video 6 – The Trailer
-
7Video 7 – Digging Deeper
-
8Video 8 – About Dredges
-
9Video 9 – The Story so Far
-
10Video 10 – New Footage
-
11Video 11 – New Pictures
-
12Video 12 – Preparation
-
13Video 13
-
14
-
15The Raven
We Missed Something
Today I was watching the security video (seg06wk21.mp4) again and noticed that it said “Asset 42” in the corner. I’d never noticed that before so I tired backslashing it on patrickcarman.com and I found something! I thought we had been through everything there but I guess I was wrong. I don’t have time to go through it all so I’m handing it off to you guys, make sure to post what you find!
man i got to catch up
just signed up for patrick carmen’s website. You got to check this out guys. You have to sign up first though. Profile set up is the same as this site.
Um…..I hate to tell you this sweetie but the page is gone. Someone or something (or some freaky deaky ghost not naming anyone…JOE BUSH!) messed with the website, because the page with the files has been deleted apparantly. Sorry.
I found something that everyone missed. It is photos of inside of Ryan’s Journal in real life.i tis hard to believe but I was shocked myself.
I FOUND A PICTURE OF A ROOM.IT HAD PICUTRES OF THE DREDGE AND PICTURE OF THE WORKERS I THINK. IF U WANT TO SEE IT (I HOPE U DO)GO CLICK ON THE SOMETHING THEN GO ON INUSE THEN CLICK ON CONTACTBANDS_LARGE.JPG
SOMETHING ISN’T RIGHT HERE!!!!!!!STUFF A DISAPPEARED FROM THE PATRICK CARMAN WEB SITE. I DON’T THINK IT PATRICK DELETING STUFF!HE PROMBLY WANT US TO KNOW ABOUT THE DREDGE!I THINK IT JOE BUSH HE DOESN’T WANT US TO KNOW ABOUT THE DREDGE LIKE RYAN AND SARAH DID! SO SOME HOW HE DELETING PICTURE AND OTHER STUFF! IT HARD TO BELIEVE HE COULD DO TATH HE IS A GHOST AND THEY COULD A LOT SUFF THAT IT UNBELIEVEABLE!!!!!!!!!!!!
i found of picture of a bedroom. there were muddy shoes by the bed, and near a window there were old pictures of the dredge and i think its workers aswell. nearby those were some newspaper articles. i couldnt read what the articles said though.
give me more files to serch in i seen thing i need to know more a …things im not telling what i saw i might tell the owner
And I found alot of other files:
private/Docs/Research/RM/Rm. 09. 04. 04 jpg
archives/asset42/sfarchive/inuse/contactbands_large. jpg
archives/asset42/sfarchive/translate/translatefromarchive.mp4
research/traveldocs/itineraries/ITIN. 09. 2004. jpg
You probably all have seen these already, but I just found out about Skeleton Creek.
Yes! I was looking around and found it as well! I have saved the file seg06wk21 with size: 382542. When I tried to open it, it brought me to nothing! Any help??
I do believe that Meitsuki is right about her translations…i don’t speak much Japanese but i know enough to know when someone’s pulling it out of their a$$ ^.~
But…why would they dub it over in Japanese? Why not leave it in English?
I looked through a folder and found they are ancient! it said dates from, 1940-1950-1960 and 1970!
I looked through some of the files and found a picture of a room. On the wall there were tons of pictures from the dredge!
i went there and almost evrything (If not everything) was gone inside the files except for photos and http://www.patrickcarman.com/archives/asset42/sfarchive/translate/translatefromarchive.mp4
found what ke means. i didn’t know if the word was kei or ke cause they sound very similar. ke means unusual or extraordinary. so the sentence is “besides, the light and photography are extraordinary/unusual.”
i’ve taken japanese for one semester so i at least know what i sounds like and i know the sentence structure. for the first sentence of the video i get soreni akari to satsuei o kei desu. soreni means besides, akari means light, to means and and it only separates nouns, satsuei means photographing, o means to do, kei has to be a verb because it comes before desu which means is but the only verb i can find for kei is appoximately. so what the sentence means by my translations is besides photography and light is approximately. as you can see it doesn’t make much sense so i think i have part of it wrong. i’m positive about soreni akari to satsuei and desu but the o kei part is whats screwy. if anyone knows what it could mean it would be fantastic. also in japanese the u’s are not spoken. like suki sounds like ski. the second sentence is giving me trouble. i get mo demo ne sute o ne? mo means again, demo means but or however and ne just means right. like you believe me right?. i keep finding suto as a prefix and the words it creates have to do with abandoned. like sutogo is an abandoned child and sutoneko is an abandoned cat. if worse comes to worse i will ask my japanese teacher when my university starts up on the 22th.
also, since the japanese has been recorded over it, can anybody lip read?